
探索自閉症兒童的語音特徵
語音音韻 醫療關懷
在這篇文章中,我們探討自閉症兒童的語音特徵,從科學的角度解析他們在溝通表達上的獨特挑戰。透過了解這些語音特徵,我們希望能促進社會對自閉症的包容與理解,並為專業診斷和治療提供更有力的依據。
「社會語言學是一門研究語言如何在社會脈絡中運作的學科。」Starr用一句話簡單明瞭地解釋了社會語言學的核心概念。他隨即補充道,其實有兩個更細緻的定義:「其中一種研究方式,是探討語言如何在社會脈絡中運作;另一種則是透過語言來研究社會世界。」前者強調語言結構加上社會變因,後者則以語言為工具,研究社會現象,Starr表示,不同學者會依據自己的興趣從不同的角度切入,有著不同的思考模式,而這也正是Starr如此熱愛語言學的原因。
學習英語的時候,你是否曾經跟我一樣,好奇為什麼英語單詞有時候以 im- 開頭,有時候卻又是 in- 開頭?聽起來不是差不多嗎?每次拼單字的時候都要尋思好久才寫下答案,還不確定到底對不對。接觸了語言學後,在語音學的課堂開始接觸到「發音位置」的概念,才了解原來 [m] 和 [p] 都是將雙唇接觸而發出的「唇音」。在音韻學的課程,則開始接觸到語音之間的互相影響,如果前一個音節的結尾和後面音節的開頭,可以在同個發音位置,對於說話者而言,會比較方便發音,舌頭不用一直變換位置。想像一下,在我們每天說出的一萬多個詞中,如果音節與音節之間的交會點,牽涉天差地遠的發音位置,我們的舌頭還有口腔會有多麽疲於奔命。&
當你聽到一段原住民族語的對話時,你是否曾注意過,這些語言的韻律與華語、閩南語、客家語很不一樣呢?沒錯!華語、閩南語、客家語都是「聲調語言」,而所有臺灣的南島語言則都是「重音語言」。所謂「聲調語言」,是指透過不同的聲調來區辨不同的語意,像是華語的一聲 ma55「媽」、二聲 ma35「麻」、三聲 ma315「馬」、四聲 ma51「罵」,即是透過不同的聲調來辨義。至於「重音語言」,則是在詞彙中,某個音節會比其他音節更為突出,例如:泰雅語 huzil「狗」,重音落在最後一個音節上。
在此次演講中,愛丁堡大學的Lauren Hall-Lew教授探討社會語言學與臨床語言學的交叉點,聚焦元音發音與情感表現及心理健康之間的關係。透過英語和台灣華語的最新研究,教授分析了元音空間面積(Vowel Space Area, VSA)作為情感立場的語言標記的作用及其在理解臨床抑鬱症中的潛在意義。結合社會語言學見解與生物力學視角,Hall-Lew教授呈現新的實證研究結果,深入探討語音產生、情感表達與心理健康之間的複雜關係。
在此次演講中,Jieun Lee博士探討聽者如何以漸進的方式感知語音範疇,挑戰傳統的「範疇感知」(Categorical Perception, CP)模型。他的研究結果顯示,語音範疇的漸進表徵能夠幫助聽者更靈活地適應語音中的變異性與模糊性。在研究中,發現聽者之間存在顯著的個體差異,有些人會在主要聲學線索不明確時更多依賴次要線索,而這種靈活性與其透過「視覺類比量表」(Visual Analogue Scaling, VAS)任務評估的漸進感知程度相關。李博士還將分享針對以英語為母語者學習韓語塞音對比的研究結果,說明漸進感知的聽者如何調整其感知策略以適應非母語語音,展現語音感知系統的廣泛適應性。
自從台灣通過《聽力師法》、《語言治療師法》後,聽語科學成為崛起的熱門學科,許多人紛紛投入相關的產業之中,而跟聽語科學密切相關的語言學,如何參與其中?本集邀請到聽語科學出身的潘荷仙教授,與我們聊一聊他是如何踏上這條道路,以及如何遊走在聽語科學與語言學之間,在學術之路上經歷了哪些挑戰,並且在國立陽明交通大學外國語文學系成立了聽語科學學程後,培養出哪些優秀的人才!
語言變異與變化的研究已探討世界各地方言接觸的機制與結果。在變異主義的研究中,接觸引發的語言變化通常被認為主要來自長期的人際接觸,而非短期旅行或媒體接觸,因為複雜語言特徵的傳播被認為需要經常性的互動。然而,在世界英語及接觸語言學的研究傳統中,媒體接觸常被視為語言變化的來源。此外,在後殖民社會中,認為說話者因短期旅行和媒體消費而採用新語言特徵的觀點也廣泛流傳。本次演講探討三大跨國方言接觸來源——制度性外規範性、跨國流動性及媒體消費——對新加坡所使用的英語和華語的語言變異與變化的影響。新加坡是一個位於東南亞的多語言國家。此處概述的議題與研究結果強調了將變異主義方法應用於世界英語社群及其他後殖民語境的
「語言不是簡單的二分法,而是一個像光譜般的灰階系統。所以呀,下次如果遇到英文初學者把『see』發成『she』,或是把『she』發成『see』,請不要責怪他,你可以拍拍他,跟他說:『這不是你的錯啦,音韻理論說這很正常!』」盧郁安教授說。
語言學究竟是什麼?是否學習語言學就代表要懂多國語言?作為一門科學以及語文相關科系的必修課程,語言學的核心目的和研究對象究竟是什麼?語言學家們又是如何踏上這條道路的?他們在學術之路上經歷了哪些心酸與挑戰?本集邀請了國立陽明交通大學外國語文系教授盧郁安來分享他的語言學旅程,並探討語言學如何影響我們理解語言的方式。節目中也介紹了Penny Eckert的書籍《Meaning and linguistic variation: The Third Wave in sociolinguistics》中致謝的一位高中老師,了解知名學者怎麼因緣際會變成語言學者。